1) Практический курс основного языка. Более конкретную консультацию с Вами проведет Татьяна Анатольевна.
а) Дан текст и 8 заголовков. Ваша задача подобрать наилучший заголовок к каждому из параграфов текста.
б) Даны предложения с пропущенным словом и 4 варианта слов. Ваша задача выбрать наиболее подходящее слово, учитывая все коннотации.
в) Даны предложения с пропущенным словом. В конце предложения указано слово от которого Вы должны образовать правильный дериват и вставить в предложение. Необходимо повторить суффиксы и аффиксы.
д) Дан текст, некоторые слова в нем пропущены. Ваша задача подобрать наиболее удачное слово.
Темы всех заданий пересекаются с темами из базового учебника Аракина. Лексика не обязательно из Аракина, но слова не сложнее уровня Upper Intermediate иногда Advanced.
В качестве подготовки возьмите следующий учебник и потренируйтесь с заданиями раздела Use of English и указанными типами текстов из Reading
Скачать
В учебнике задания естественно не из экзамена, но типичные. Ключи в конце учебника
2) Практика перевода. Консультацию с Вами проведу я.
Хочу сразу Вас порадовать тем, что на экзамене слов из Dictum Factum НЕ БУДЕТ.
а) Реферирование англоязычного текста на украинский язык. Ссылку на учебные материалы я выложил в понедельник. Хочу добавить, что Вам необходимо сначала прослушать аудио 2 раза, ограничьте звучание примерно 2-мя минутами. Напишите резюме на украинском языке (помните о том, что оно должно быть примерно в 2 раза короче прослушанного текста), потом проверьте себя и откройте на сайте текстовую версию на английском языке.
б) Реферирование украинской статьи на английский язык. Вы получите статью объемом примерно на половину листа А4 12 шрифтом. Ваша задача написать резюме на английском языке объемом примерно 1/2 или 1/3 от полученного материала. Статья - из газеты, лексика - общественно-политическая с уклоном в общественную. Для тренировки подойдут любые газеты или журналы на украинском языке. Главное - следите за правильностью Вашего английского и употребляйте структуры и слова, в которых Вы уверены.
в) Перевод с листа. Получаете текст объемом в четверть страницы А4 на английском языке. Несколько минут подготовки и перевод на УКРАИНСКИЙ язык. Вас слушает комиссия. Тема текстов перекликается с базовым учебником Аракина: образование, музыка или культура. Если в тексте есть не слишком распространенные слова, их перевод на украинский язык я указывал рядом в скобках.
Для подготовки используйте тексты с сайта VOA Special English.
Перейти на тренировочные тексты
Если у Вас возникли какие-либо вопросы по поводу госа пишите в комментариях к этому сообщению. Постараюсь ответить на все.
Желаю Вам плодотворно потрудиться!
Комментариев нет:
Отправить комментарий